Keine exakte Übersetzung gefunden für الإنتاج اليدوي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإنتاج اليدوي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La production des métiers manuels fournit une source de revenus supplémentaire à de nombreuses familles.
    ويوفر إنتاج الحرف اليدوية مصدر دخل تكميلياً لأسر عديدة.
  • L'Unité de développement de l'artisanat a pour objectif le développement de la production artisanale, en tant qu'élément du patrimoine national.
    والغرض من وحدة ترويج الحرف اليدوية هو تشجيع إنتاج الحرف اليدوية كجزء من تراث البلاد.
  • Dans le cadre des actions que nous menions pour inciter les autochtones à faire de l'artisanat commercial, nous avons constaté que la participation s'améliorait nettement lorsque les commerçants locaux qui achetaient de grandes quantités de produits en bambou - notamment des paniers tressés - s'adressaient directement aux populations pour s'approvisionner.
    وفي أثناء تنظيم السكان الأصليين للمشاركة في الإنتاج اليدوي ذي الاتجاه السوقي، تبيّن لنا أن المشاركة تحسنت كثيرا عندما خاطب التجار المحليون الذين يشترون كميات كبيرة من منتجات الخيزران، بما فيها صناديق الخيزران المنسوجة، مباشرة السكان الأصليين للحصول على منتجاتهم.
  • Outre la fabrication de produits d'artisanat destinés aux touristes, la seule activité manufacturière est la première transformation du riz importé avant sa réexportation vers l'Union européenne, activité qui bénéficie de droits préférentiels aux termes de la Convention de Lomé.
    وباستثناء إنتاج المصنوعات اليدوية للتجارة السياحية، يقتصر نشاط التصنيع على التجهيز الجزئي للأرز المستورد لإعادة تصديره إلى الاتحاد الأوروبي بالاستفادة من الرسوم التفضيلية بموجب اتفاقية لومي.
  • 3 Bureau du Commissaire au recensement (2006). Résultats du Recensement de la population et de l'habitation du Bhoutan, 2005, Thimphu: Gouvernement royal du Bhoutan. (Calculé à l'aide du Tableau 6.4).
    تقوم الحكومة الملكية بتحسين نظام الإنتاج الزراعي والفنون اليدوية في المناطق الريفية للمساعدة على تحسين ظروف المعيشة.
  • Le Gouvernement s'emploie également à améliorer le système de production agricole et l'artisanat dans des zones rurales en vue d'améliorer leurs conditions de vie.
    وتعمل حكومة كمبوديا الملكية أيضاً على تحسين نظام الإنتاج الزراعي والحرف اليدوية في المناطق الريفية بهدف تحسين ظروف عيشهن.
  • • Conclusion d'un accord interinstitutionnel portant sur douze mesures de promotion de la production artisanale de denrées alimentaires, dans le cadre du Projet de promotion des politiques de l'égalité dans la région métropolitaine, qui a permis d'intensifier les échanges et la coopération entre les secteurs de la promotion de la femme de Canelones et de Montevideo ainsi qu'entre les unités du développement de Florida et de San José et de la région métropolitaine.
    • اتفاق مشترك بين المؤسسات بعنوان ”12 طريقة لتشجيع الإنتاج اليدوي للأغذية“ يجري تنفيذه في إطار مشروع ”تعزيز السياسات الجنسانية في المنطقة المتروبولية“، الذي ساعد على تحسين التبادل والتنسيق والتنظيم مع المناطق السلعية في كانيلونس ومونتفيديو، ووحدات تنمية فلوريدا وسان خوسيه مع المنطقة المتروبولية.
  • Dans le cadre de cette stratégie, l'Union des femmes lao avait apporté une contribution indispensable à l'élaboration de différents sous-projets portant notamment sur le microfinancement et le microcrédit, le renforcement des capacités des femmes et la promotion de la production agricole et artisanale et des petites et moyennes entreprises.
    وكان اتحاد لاو النسائي فعالا في وضع مشاريع فرعية مختلفة في إطار هذه الاستراتيجية، منها مشاريع تتعلق بالتمويل والائتمان الصغير، وبناء قدرات المرأة، وتشجيع الإنتاج الزراعي وإنتاج الحرف اليدوية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة.
  • Les femmes participent à la production alimentaire notamment en s'occupant d'élevage et en produisant des articles artisanaux tels que les tapis de sol et les paniers à usages ménagers et en tissant les tapis, les paniers et les jupes d'herbe destinés à la vente ou à une utilisation culturelle.
    والمرأة تشارك في إنتاج الطعام، مما يتضمن تربية الحيوانات، وإنتاج المصنوعات اليدوية مثل الحصر والسلال للمنزل إلى جانب نسج هذه الحصر والسلال، فضلا عن التنورات العشبية، سواء للبيع أم للاستخدام في الأغراض الثقافية.
  • Un autre projet du FIDA, consacré à l'amélioration des moyens de subsistance ruraux grâce au renouveau de l'artisanat traditionnel en Europe centrale et orientale, donne aux pauvres ruraux, en particulier aux femmes, les moyens de se prendre en charge, en leur offrant davantage de débouchés sur le marché de la production artisanale.
    وثمة مشروع آخر للصندوق الدولي للتنمية الزراعية يتعلق بتعزيز سبل العيش الريفية عن طريق إحياء الحرف اليدوية التقليدية في أوروبا الوسطى والشرقية يعمل على تمكين فقراء الريف، ولا سيما النساء، عن طريق زيادة الفرص المتاحة في مجال إنتاج المصنوعات اليدوية.